Follow Us On Follow us on Facebook Follow us on Twitter Watch us on YouTube
Results 1 to 10 of 18

Hybrid View

  1. #1
    Guest

    Arrow Traducciones !!!

    Ya volví a traducir el texto del juego y corregir algunos de los errores que se tradujeron.
    Dado que muchos cambios se han añadido en el juego, deben ser traducidos. He traducido un monton,pero puede haber errores.

    Escribe aqui si encuentras algun error en el texto del juego, una posible corrección tambien !!!

    Gracias

  2. #2
    Guest

    Default

    que grande! cualquier ayuda que necesites de traduccion avisame, soy argentino y te puedo ayudar

  3. #3
    Guest

    Default

    Si encuentras algun traduccion mal en el juego,lo puedes escrivir aqui.

  4. #4
    Guest

    Default

    Serban cheqea las traducciones hechas, todo lo nuevo que se incorporo, esta en su mayoria mal traducido, palabras que quedaron en ingles porqe nose si no sabes el significado o porqe qedaron mal escritas, asesorate con alguien que realmente sepa traducir de ingles a castellano, salu2, buena suerte

  5. #5
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by NetroxzseCrew View Post
    Serban cheqea las traducciones hechas, todo lo nuevo que se incorporo, esta en su mayoria mal traducido, palabras que quedaron en ingles porqe nose si no sabes el significado o porqe qedaron mal escritas, asesorate con alguien que realmente sepa traducir de ingles a castellano, salu2, buena suerte

    Escribe aqui lo que cres que esta mal traducido para comprobarlo !
    Last edited by SerbanRulz; 03-18-2010 at 01:20 AM.

  6. #6
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by SerbanRulz View Post
    Escribe aqui lo que cres que esta mal traducido para comprobarlo !
    ya te dije, verifica la parte nueva, eso esta mal

    por ejemplo

    Cuarto tutorial de misión, part 1 de 3
    La Estamina es un concepto importante en el The Crims. Hacer diferentes acciónes gastas energía(estamina). Si tu no tienes suficiente estamina, hay algunas cosas, que tu no los puedes hacer(Robar/Matar/Veder droga/Cambiar cara/ etc etc...).Para un mejor inicio puedes empesar con los robos.

    Te necesito que parescas un poco cansado para mí. Wreck estragos hasta que haya menos de 50 estamina en la izquierda.


    part,
    wreck,
    "veder"
    empe"s"ar

    en el the crims, deberia ser " en thecrims "

    hacer diferentes.. deberia ser, "Al Hacer distintas acciones ", y despues hay horrores de ortografia al usar puntuacion en lugares que no van,

    asi hay un monton, casi en su totalidad esta todo mal traducido la seccion.

    " El Callejon ",

    Reports "reportes"
    Gang spy "Bandas Espiadas"



    otra mas:

    Eres el tio de personaje que estoy buscando? Necesito a alguien con moral dudoso para realizar algunas tareas para mí. Prometo que las recompensas serán mayores que los riesgos, si no te quedas atrapado.

    "el tio ? "

    no habras querido decir "el tipo de .. "
    moral duduso ? " MORAL DUDOSA !

    casi en su totalidad esta todo mal traducido, chequea mejor, y sino pide ayuda a alguien que sepa hablar bien.

    NOTA: NO TOMES ESTO COMO "TONTERAS O VIOLACION DE ALGUNA REGLA PORQE ES UNA CRITICA SANA no quiero luego ver alguna sorpresa rara, un abrazo buena suerte

 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •