Follow Us On Follow us on Facebook Follow us on Twitter Watch us on YouTube
Results 1 to 3 of 3
  1. #1
    Guest

    Exclamation ronda #46 español

    Felicidades a todos a otra gran ronda y muy emocionante (sobre todo al final)! Tómese su tiempo libre para ganar fuerza para el juego del round 46!

    La nueva ronda se iniciará el 16 de noviembre a las 18:00 (GMT +1).

    Habrá algunos cambios en la ronda 46, que esperamos que os guste. Algunos de ellos han dicho antes.

    La gran noticia para la ronda 46 son:

    - La producción y los costos de construcción han sido actualizadas con precios de los medicamentos ajustados. Nuestra intención es hacer que todos los medicamentos igualmente rentables.
    - Estadísticas de compras en el hospital se ha eliminado y la función de formación se van a introducir. La capacitación se lleva tiempo, pero le da más de una habilidad y tu espíritu se incrementará.
    - Número de transacciones en el traficante de drogas ha aumentado a 20 para las cuentas normales y disminuyó a 10 para los conejos.
    - Un nuevo paquete de beneficios, simplemente llamado "VIP" se presentará. Se tendrá una duración de una ronda entera y si lo compras en el centro de la ronda obtendrá los días que no hizo uso de la siguiente ronda en su lugar. Este paquete le permitirá tener edificios de 10% más. Usted verá la cantidad de beneficios al día que usted hace en sus edificios. El mayor beneficio de este paquete son los acontecimientos totalmente nuevos. Con este paquete usted recibirá 20 eventos individuales durante la ronda. Estos eventos se realizarán dos tipos de "pateras" que va a comprar una cantidad limitada de un medicamento de otro tipo de evento aumentar o disminuir el precio de un medicamento específico en un día específico. Con este paquete habrá más oportunidades para hacer buenos negocios!

    Voy a publicar más información sobre la noticia en los próximos días antes de que comience todo el año.

    Gracias por una gran ronda y bienvenidos de nuevo a dominar en la Ronda 46!
    __________________
    TheCrims.com de la tripulación
    Desarrollador
    Centro de Apoyo
    Responder con una cita

    "traducido"
    tomado de memoxx
    by nek12

  2. #2
    Guest

    Default

    Aun falta mas cambios de la ronda 46.Intenta traducir por tu cuenta,no con Google Translate desde aqui : http://forum.thecrims.com/news/23660-round-46-a.html.
    Gracias

  3. #3
    Guest

    Arrow jajaja

    Quote Originally Posted by SerbanRullz View Post
    Aun falta mas cambios de la ronda 46.Intenta traducir por tu cuenta,no con Google Translate desde aqui : http://forum.thecrims.com/news/23660-round-46-a.html.
    Gracias
    no solo fue pasarlo brop no es para regaños loko jaja nice suerte

 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •