Follow Us On Follow us on Facebook Follow us on Twitter Watch us on YouTube
Results 1 to 7 of 7
  1. #1

    Default [PT] Translate Miss

    This translate is in gym.

    Wrong: Make sure your in good condition for training, if your addiction is too high it will compromise your training.

    Correct: Certifica-te que estás em boa condição para o treino, se o teu espírito estiver muito alto irá afectar o teu treino.


    This translate is in Nightclub.

    Wrong: Please note! If you have multiple tabs or windows open you might get kicked from the nightclub!

    Correct: Favor notar! Se tens vários separadores ou janelas abertas poderás ser expulso da nightclub!


    After trying to rob with a gang and I don't have the requirements necessary.

    Wrong: Não preenches os requisitos necessários para entrares neste gang

    Correct: Não preenches os requisitos necessários para entrares neste roubo de gang

    In a protected gang.

    Wrong: Este é um gang protegido. Gangs protegids são gangs criados por jogadores novos que ainda não deixaram o modo protegido. Gangs protegidos não podem ser atacados. Quando o período de protecção terminar serás automaticamente removido do gang. Se o período de protecção do líder terminar, um novo líder será atribuído ao gang.

    Correct: Este é um gang protegido. Gangs protegidos são gangs criados por jogadores novos que ainda não deixaram o modo protegido. Gangs protegidos não podem ser atacados. Quando o período de protecção terminar serás automaticamente removido do gang. Se o período de protecção do líder terminar, um novo líder será atribuído ao gang.

    In Recruiting page.

    Wrong: Recruitment bonuses
    For every level your recruited friends reach you will receive nice bonuses. Click here to see what bonuses you can receive.

    Correct: Bónus de recrutamento
    Por cada nível os teus amigos recrutados alcancem receberás uns bons bónus. Clica aqui para ver os bónus que podes receber.

    Wrong: Follow your recruitments
    In your profile under the Recruitments tab you can follow the progress of your recruited friends. Click here to see all recruitments.

    Correct: Segues os teus recrutas
    No teu perfil debaixo da janela Recrutamento podes seguir o progressos dos teus amigos recrutados. Clica aqui para ver todos os recrutados.
    Last edited by JokerTheCrims; 04-06-2015 at 11:11 PM.

  2. #2

    Default

    Voce sabe que vode poderia simplesmente ter postado tudo em um unico post e ai pra frente ter editado esse primeiro, certo??

    E que floodar é pássivel de ban ou algo parecido ...
    Enfim, eu deletaria e editaria o primeiro post, voce que decide.


    PS: mas a iniciativa de arrumar as traduçoes é bem legal! Nao sou de portugal mas mesmo assim da para perceber que tem umas traduçoes bem grotescas kkk

  3. #3

    Default

    0800 tem toda a razão e já resolvi o problema, agradeço por me ter avisado.

  4. #4
    Guest

    Default

    No primeiro caso, "addiction" = intoxicacao, e nao espirito.

    ----------------------

    Wrong: Necessitas mais respeito para entrar aqui
    Correct: Necessitas menos respeito para entrar aqui / Ultrapassaste o limite maximo de respeito

    This happens with multiple browser windows



    ----------------------

    There's no need for "Add to favorites" when in a nightclub you have already added as favorite.

    Last edited by pirolito; 11-27-2015 at 05:23 PM.

  5. #5
    Guest

    Default

    Olá pirolito,

    "No primeiro caso, "addiction" = intoxicacao, e nao espirito."

    A tradução está correta, addiction está traduzido para intoxicação. Spirit está traduzido para espírito.

    "Wrong: Necessitas mais respeito para entrar aqui
    Correct: Necessitas menos respeito para entrar aqui / Ultrapassaste o limite maximo de respeito"

    Corrigido!

    "There's no need for "Add to favorites" when in a nightclub you have already added as favorite."

    Irei informar o nosso desenvolvedor.

  6. #6
    Guest

    Default

    Não sei se ainda está activa esta thread mas seja como for aqui, foi o que encontrei do que falta traduzir, se encontrar mais logo posto aqui:

    Wrong: Access denied
    Correct:Acesso negado (ou não permitido)

    Wrong:Messages from players
    Correct:Mensagens de jogadores

  7. #7
    Guest

    Default

    Quote Originally Posted by JEGSR View Post
    Não sei se ainda está activa esta thread mas seja como for aqui, foi o que encontrei do que falta traduzir, se encontrar mais logo posto aqui:

    Wrong: Access denied
    Correct:Acesso negado (ou não permitido)

    Wrong:Messages from players
    Correct:Mensagens de jogadores
    Olá Jegsr,

    Alguns textos ainda necessitam de ser adicionados para posteriormente traduzir.
    Obrigado pelo seu reporte, assim que estiverem disponíveis serão traduzidos.

 

 

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •